新闻中心 > 要闻

世界记忆项目教育和研究分委会展望(下)

作者:张轶哲 编译

来源:中国档案报

2022-03-31 星期四

    5.教育和研究分委会工作小组

    正如我在第2.2章节所提到的,世界记忆项目和文献遗产教育研究的多样性要求我们合理选择适当的活动和具体的战略来吸引更多合作伙伴和专家的参与。有一个非常好的做法是针对世界记忆项目和文献遗产的不同事项组建工作小组。在工作组事项的选择上,我们希望能够结合联合国教科文组织的“非洲”和“性别平等”两个优先事项。我们希望能借此加强联合国教科文组织主要活动和世界记忆项目、教育和研究分委会之间的相互联系。如果其他事项也有需要而且相关专家能够加入,我们也可能成立更多的工作小组。例如,最近我和世界记忆项目保护分委会主席彭莱娣博士共同提出:“教育和研究分委会与保护分委会建议,考虑建立保护分委会/教育和研究分委会‘文献遗产可持续保护防灾减灾’联合工作小组的可能性。”

    目前,以下工作小组正在运转或已列入计划:

    5.1 教育和研究分委会非洲工作小组

    “联合国教科文组织的核心信仰是,持久和平与可持续发展植根于人民自身的能力与技能,植根于人民自身的尊严和权力。我们将通过增强非洲的优势来利用这种动力,而非洲的遗产则是充满活力的创造力的源泉。”

    在国际咨询委员会副主席、教育和研究分委会委员帕帕·摩玛·迪奥普的精心筹备下,教育和研究分委会非洲工作小组于2020年11月成立,并于2021年初开始工作。

    5.2 教育和研究分委会性别平等工作小组

    为执行第二个优先计划,联合国教科文组织期望创建关于性别平等的知识网络。我们的战略便包括“知识网络”这一理念。

    我组建这个工作小组还受到了另外两方面的启发。第一个启发来自德国伯恩妇女博物馆和“ida”联盟(这是一个由来自德国、奥地利、瑞士、卢森堡和意大利的40个德语女同性恋/女性图书馆、档案馆与文献中心组成的联盟)。

    第二个启发来自罗斯卡·施维默在1935年提出的“世界女性档案馆中心”计划。尽管该计划在当时未能成功实行,但却给其他人带来了启迪。这个计划的目标是在全世界范围内保护好那些——从今天的视角来看——力图实现与联合国教科文组织理念相近的女性之文献遗产。这个目标也非常符合世界记忆项目的宗旨。

    教育和研究分委会报告员罗斯琳·卢塞尔已经接过这一具有挑战性的任务,研究成立教育和研究分委会性别平等工作组、关注女性赋权文献遗产的可能性。我们希望能在两年内取得研究成果。

    5.3 教育和研究分委会学校工作小组

    教育和研究分委会学校工作小组成立于2015年,目的是让年轻人提升对世界记忆项目和文献遗产重要性的认识,增加对世界记忆项目特别是《世界记忆名录》的了解,通过开发世界记忆项目及其相关文献遗产知识的教育工具促进文献遗产保护,提倡身份重新认同,推动全球对话与互敬。

    小组的核心任务是开发世界记忆项目的学校教育工具,即由联合国教科文组织出版社出版的《世界记忆教材》。这项工作已经完成,教育和研究分委会已于2019年将书稿提交给联合国教科文组织。

    教育和研究分委会主席为《世界记忆教材》撰写的前言(初稿)体现了对这本教材的期待:

    “《世界记忆教材》开发过程中首先考虑了哪些方面?

    “1.教材中选用的文献遗产实例优先考虑《世界记忆名录》入选文献。教材作者和选用实例尽量来自更多地区并最终覆盖所有地区(当然,世界记忆项目教育和研究分委会学校工作小组的成员未来也应来自更多地区)。

    “2.教材中应该包括学校的报告,这些学校的师生必须真正地投入到世界记忆项目及相关文献遗产的学习中。所以我们需要全世界各地区的最佳实践范例,需要可以分享的范例,需要能够应用于世界各地文献遗产的范例。在世界各地寻找这样的合作者要花费一些时间。也许世界记忆项目地区和国家委员会以及各学术中心可以为我们提供帮助。

    “3.在课程设计时可纳入更多学科。将来可以逐科开发。

    “4.首版《世界记忆教材》面向11岁至18岁的学龄儿童。在以后的版本中还将增加面向更低年龄段的实例。

    “5.读者的反馈和互动对《世界记忆教材》的开发有很大帮助:教师和其他教育专家、世界记忆专家的反馈能为我们提供最直接的帮助,学生的反馈也将为我们提供帮助。亲爱的读者们,请帮助我们改进《世界记忆教材》。

    “6.应该在课外学习中运用世界记忆项目及其名录的实例。现在有一些记忆机构已经开展了类似的活动,我们可以引入。学校和记忆机构之间可以有新的合作形式。

    “7.《世界记忆教材》可以为不同国家,特别是不同地区的教师、学生和学校之间提供合作建议。合作伙伴之间可以结合各自国家或地方的文献进行交流。在很多情况下,这不仅有利于增长文献遗产知识,也是很好的外语培训机会。

    “8.最后,我们需要获取针对世界记忆项目及其名录入选文献和其他文献遗产的教学方法的反馈。对这个问题的研究等工作可以在教育和研究分委会学校工作组之外开展,例如在世界记忆项目教育和研究分委会的合作伙伴网络中开展,但一些成果可以加入到新版本的《世界记忆教材》之中。”

    6.《教育和研究分委会新闻通讯》及其特刊

    《教育和研究分委会新闻通讯》于2016年11月创刊,为电子季刊,可以在联合国教科文组织世界记忆网站上阅览。2019年起改为半年刊。

    《教育和研究分委会新闻通讯》旨在宣传教育和研究分委会及其工作组、合作机构和通讯会员、世界记忆项目学术中心的活动和事件及项目,为世界记忆与文献遗产的学术研究和学校教学提供实践范例。若可能,我们还希望开通一个关于世界记忆项目新视点的讨论平台。

    尽管《教育和研究分委会新闻通讯》的缺点在于它并不完全是一个学术出版物,但这同时也赋予它一些优势。与人文社科类学术期刊相比,《教育和研究分委会新闻通讯》更加灵活,可以对一些新问题迅速作出反应。在实效性和开放性方面,《教育和研究分委会新闻通讯》借鉴了医药和其他科研类出版物的新形式,将研究成果尽快出版的需求与全世界读者自由阅读的需求结合在一起。

    为了保持《教育和研究分委会新闻通讯》的灵活性,我们最近又增设了《特刊》。《特刊》除了发表实效性很强的内容外,对教育和研究分委会的发展也具有战略意义。《特刊》可以在常规刊物之外对某些特定问题作出进一步反应,这一点和工作组很像。最早的两期《特刊》便与世界记忆项目关于文献遗产可持续保存的减灾管理全球政策论坛合作,主要介绍第一届和第二届论坛的情况。以后的增刊将深入文献遗产、世界记忆项目、教育和研究分委会的其他领域和问题。

    尽管《教育和研究分委会新闻通讯》不是学术期刊,但也可将其看作世界记忆项目学刊的替代品和先驱者。《联合国教科文组织世界记忆项目》学术论文集中引用的《教育和研究分委会新闻通讯》文章也证明其越来越被学术界所认可。像所有的先驱者一样,我们也期待后来者能够促进对世界记忆项目和文献遗产更广泛的学术讨论。

    7.搭建桥梁:下一步计划和相关活动

    教育和研究分委会的主要任务之一是在世界记忆项目、记忆机构和学术界之间搭建桥梁,因此,我们非常高兴能够为世界记忆项目首部学术论文集《联合国教科文组织世界记忆项目2020》的出版提供启发。无论是以电子形式还是纸质形式,教育和研究分委会都将继续加强学术教育和研究,并鼓励教育和研究分委会的合作伙伴共同参与。

    世界记忆项目和其他文献遗产领域的学士、硕士甚至博士学位的授予也是一项重要任务。目前,教育和研究分委会通讯会员、德国帕德博恩大学教授尤塔·斯特罗特-本德在2016年成立了一个世界记忆研究博士生团队,这是教育和研究分委会开创性的里程碑。

    教育和研究分委会还可以开发几个新项目。例如,与合作伙伴一起提出“保护译员与翻译记忆宣言”,以下是部分节选:

    “翻译是联合国教科文组织语言政治的3大支柱之一。在一个深受互联网影响,文学、宗教、政治、科技等各方面国际交流日益频繁的时代,翻译对于文化多样性、跨文化对话和人文交流非常重要。尽管翻译具有重要的世界意义,但在文献遗产中的地位却非常低微。例如,翻译在世界记忆项目中并没有占据重要地位。《世界记忆名录》中尚无翻译文献入选。例如,几乎也没有译者的专门馆藏。这对于未来的国际关系和文化交流研究来说是一个遗憾的空白。这种情况应该得到改变。”

    8.结语

    我撰写这篇文章的目的不仅想向大家介绍世界记忆项目教育和研究分委会的工作与展望,也想鼓励专家们积极思考如何加强和改进世界记忆项目的教育和研究工作,如何进一步发挥世界记忆项目的积极作用。这些专家也许来自世界记忆项目国际咨询委员会、各个分委会、秘书处和工作小组,也许来自合作伙伴或各个非政府组织,也可能是文献遗产相关学科的专家。我们不仅邀请这些专家参与思考,也想让大家加入我们的网络,加入世界记忆项目学术中心,加入我们的工作组,为《教育和研究分委会新闻通讯》和增刊投稿,并参与教育和研究分委会其他的合作项目和出版工作。我们可以一起为世界记忆项目的开展提供指导,在困难时期解决瓶颈问题,长期改善并加强世界记忆项目与文献遗产教育和研究,保护文献遗产,保障文献遗产的国际自由利用,保持文献遗产利用对国际共享知识的可持续影响。这种基于文献遗产的知识,会促进人类文明的发展,改善人们的生活,促进世界各地的相互理解。这是我们所希望的,也是我们为之努力的。

    作者:联合国教科文组织世界记忆项目国际咨询委员会教育和研究分委会主席 洛塔尔·乔丹

    世界记忆项目教育和研究分委会展望(上)

    原载于《中国档案报》2022年3月28日 总第3810期 第三版

 
 
责任编辑:张雪
 
版权所有,未经许可,不得转载。